events calendar: Timeless | senza tempo
4 artisti internazionali, 4 installazioni. 4 mostre, un'unico progetto espositivo timeless | senza tempo
Montefiascone (VT):
Artegiro Contemporary Art Corso Cavour 119 → Google™ Maps
Saturday April 21, 2012 - Saturday July 21, 2012
artist: Salvatore Calì.
“le azioni producono un effetto anche se nessuno le riceve.“
“acts have their effects even if no one receives them.”
elizabeth grosz*
salvatore calì "shapeshifter" 21/4 - 5/5
italy
daphne cazalet "fragmented ripples" 12/5 - 3/6
great britain / india
mahony kiely "aftermath" 9/6 - 30-6
australia
anita matell "becomings" 7/ 7 - 21/7
Sweden / france
curator: renata summo-o’connell
vernissage:
sabato 21 april 6.30pm
opening hours:
thur - fri- sat:10-12.15 / fri -sat 16- 19.00
aperitivo con gli artisti | meeting with the artists
salvatore calì sabato 21/4 6.30pm (with the artist’ performance/con performance dell’ artista)
daphne cazalet sabato 12/5 7.00pm
mahony kiely sabato 9/6 7.00pm
anita matell sabato 7/7 7.00pm
@artegiro galleria corso cavour 119 01027 montefiascone italy
+393472972848 | +39 07611701341 | www.artegiro.com
timeless | senza tempo è un’investigazione nel momento, passato, presente,futuro,
nell’incisione che la trasformazione produce irrompendo nel tempo, nella realtà percepita.
la ricerca della filosofa contemporanea elizabeth grosz è stato il punto di partenza di questa indagine artistica.
quattro artisti, quattro diverse regioni del mondo, quattro istallazioni coraggiose confrontano l’osservatore e invitano a chiedersi:
che effetto producono le nostre vite, le nostre azioni? anche se nessuno le riceve?
timeless| senza tempo is an investigation in the moment, past, present and future,
in the knick of time - the cut that transformation produces irrupting in reality as we perceive it.
contemporary philosopher elizabeth grosz’s work has been the departure point for this artistic investigation.
four artists, four different regions of the world, four courageous installations confront the viewer eliciting the question:
what effects have our lives, our actions? even if no one receives them?
immagine/image on cover:
il sognatore, salvatore calì, stampa digitale su dibond (fiume piave, giugno 2011)
* interview with elizabeth grosz by robert ausch, randal doane and laura perez members of the found object editorial colllective, usa.
ATTENZIONE \ WARNING:
LE ISTALLAZIONI POTREBBERO OFFENDERE ALCUNI MEMBRI DEL PUBBLICO / THE INSTALLATIONS CONTENT MAY BE DISTURBING TO SOME VIEWERS
Published by Salvatore Calì
_(1).jpg)




